• dzen
Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
     Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 1, чал. 7, слова Чацкого.
Читать далее
Блажен, кто смолоду был молод Блажен, кто вовремя созрел.
     Цитата из «Евгении Онегина» А. С. Пушкина, гл. 8, строфа 10 (1832).
Читать далее
Блаженны миротворцы.
     По евангельской легенде — слова Иисуса (Матф.. 5, 9). По церк.-слав.: «блажени». Выражение относят к людям, которым удалось кого-либо примирить.
Читать далее
Блистать своим отсутствием.
     Выражение из трагедии Мари-Жозефа Шенье (1764—1811) «Тиберий» (1819): «Брут и Кассий блистали своим отсутствием». Вы­ражение это восходит к римскому историку Тациту, который в «Анналах» (3, 76) рассказывал, что на похоронах умершей в 22 г. н. э. знатной римлянки, жены Кассия и сестры Брута, впереди похо­ронной процессии, по обычаю римлян, несли изображения родствен­ников умершей, но «Кассий и Брут блистали именно благодаря отсутствию своих изображений» (Buchmann, Geflugelie Woric).
Читать далее
Блоху подковать.
      Выражение это в значении: проявить необыкновенную выдумку в каком-либо деле, уменье, тонкое мастерство — получило крылатость после появления рассказа Н. С. Лескова «Левша» (1881), который создан на основе народной прибаутки: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали».
Читать далее
Блудница вавнлонская.
    Выражение возникло из Апокалипсиса (17, 1 и 5): «Я покажу тебе суд над великою блудницею... Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям людским» (см. Вавилон).
Читать далее
Блудный сын.
     Выражение возникло из евангельской притчи о блудном сыне (Лука, 15, 11—32), в которой рассказывается о том, как некий человек разделил имение свое между двумя сыновьями; младший пошел в дальнюю сторону и, живя распутно, расточил имение свое. Испытав нужду и лишения, он вернулся к oTiry своему; отец сжа­лился над ним, обнял его и поцеловал; и сын сказал ему: «Отче! Я.согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим». Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в честь него пир, сказав: «Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся». Выражение «блудный сын» значит: сын, вышедший из повиновения отцу; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаше В значении: раскаявшийся в своих заблуждениях.
Читать далее
Богат и славен Кочубей.
      Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829), песнь 1:

   Богат и славен Кочубей,
Его луга необозримы:
Там табуны его коней
Пасутся вольны, нехранимы.
Кругом Полтавы хутора
Окружены его садами,
                    И много у него добра,
                         Мехов, атласа, серебра 
                             И на виду и под замками...
Читать далее
Божиею милостию.
     Выражение основано на библейском тексте (Первое послание апост. Павла к коринфянам, 3, 10): «Я, по данной мне от бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем». В латинском тексте «Послании»: «Dei gratia» — «Милостью бога». В 592 г. н. э. лангобардскаи королева Теоделинда, после своего брака с Агилульфом, ростроила собор в Монце и пожертвовала в его сокровищницу золотой венец с надписью: «Аги-лульф, божиею милостию король Италии...» Впоследствии высшие духовные и светские лица усвоили это выражение в своих титулах (М. И. М ихельсон. Русская мысль и речь, т. I, с. 65). В лите­ратурной речи выражения «божией милостью поэт, художник» и про­чие употребляются в значении: имеющий врожденный дар.
Читать далее
Бойцы поминают (вспоминают) минувшие дни и битвы, где вместе рубились они.
     Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге» (1824).
Читать далее
Борзыми щенками брать.
      Выражение это употребляется в значении: брать взятки, при­чем берущий н свое оправдание говорит, что берет не деньгами, а натурой; возникло из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 1, явл. 1, слова Липкина-Тяпкииа: «Грешки грешкам рознь. Я го­ворю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело». Но Городничий на это отвечает: «Ну щенками или чем другим - всё взятки»
Читать далее
Борьба за существование.
      Заключительные слова заглавия знаменитого труда Чарльза Дар­вина (1809 1882) «Происхождение видов путем естественного от­бора, или Сохранение благоприятствуемых пород в борьбе за су­ществование» (1859). Нужно сказать, что термин «борьба за существование* был известен в научной литературе еще в конце XVIII и начале XIX в. Сам Дарвин в историческом очерке, пред­посланном «Происхождению видов», и в письме (1857) к амери­канскому ботанику Аза Грею называет своих предшественников (Л. де Кандолн, У. Герберта, Ч. Лай л я, Ч.-У. Уэлса), которые писали о «борьбе за жизнь». Быть может, самым ранним вариантом этой формулы надо признать слова немецкого философа Лейбница (1646— 1716) в его «Теодицее* (1710) о том, что с момента создания мира происходит «борьба между всеми возможными существами, претендующими на существование». Широкое признание теории Дар­вина явилось причиной того, что термин «борьба за существование» вошел в литературную речь.
Читать далее
Бочка Данаид.
     Данаиды в греческой мифологии — пятьдесят дочерей царя Ливни Даная, с которым враждовал его брат Египет, царь Египта. Пятьдесят сыновей Египта, преследуя Даная, бежавшего из Ливии в Арголиду, вынудили беглеца отдать им в жены его пятьдесят дочерей. В первую же брачную ночь Данаиды, по требованию отца, убили своих мужей. Только одна из них решилась ослушаться отца. За совершенное преступление сорок девять Данаид были после своей смерти присуждены богами вечно наполнять водой бездонную боч­ку в подземном царстве Аида. Отсюда возникло выражение «бочка Данаид», употребляемое в значении: постоянный бесплодный труд, а также — вместилище, которое никогда не может быть наполнено. Миф о Данаидах впервые изложен римским писателем Гигином (Бас­ни, 168), однако образ бездонного сосуда встречается у древних греков раньше. Лукиан первый использовал выражение «бочка Данаид».
Читать далее
Бочка Диогена.
     Диоген (ок. 404—323 гг. до н. э.) —древнегреческий фило­соф, принадлежавший к школе киников (циников). Высшей нрав­ственной задачей киники считали подавление всех страстей, сведение всех потребностей к минимуму; возврат к «естественному», животному состоянию они признавали основой счастья и добродетели. Призывая довольствоваться малым, Диоген всем образом жизни доказывал пренебрежение к культуре. О нем сохранилось много легендарных рассказов. Передавали, например, что он, считая дом роскошью, жил в бочке (Диоген Лаэртский, Жизнь, учение и мнения знаменитых философов). На основе этого предания возникло выра­жение «бочка Диогена» (ср. Фонарь Диогена), как символ оторван­ности от жизни.


Читать далее
Братья писатели, в нашей судьбе что-то лежит роковое.
    Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «В больнице» (1855):
                  Братья писатели! в нашей судьбе
                  Что-то лежит роковое:                                                                       Если бы все мы, не веря себе,
                  Выбрали дело другое —                                                                     Не было б, точно, согласен и я,
                  Жалких писак и педантов —                                                               Только бы не было также, друзья,
                                           Скоттов, Шекспиров и Дантов!
Читать далее
Братья-разбойники.
    Заглавие поэмы (1825) А. С. Пушкина.
Читать далее
Британский лев.
     Лев в короне национальная эмблема Великобритании, изоб­ражен в государственном гербе. Впервые иносказательно, в значении Великобритания, выражение «британский лев» употреблено, по-ви­димому, английским писателем Джоном Драйденом (1631 — 1700) в поэме «Лань и барс» (1687).
Читать далее
Бронированный кулак.
     Выражение возникло в Германии в середине XIX в. для харак­теристики германского милитаризма. Применялось оно, например, по отношению к политике Бисмарка, декларировавшего, что «ве­ликие вопросы времени решаются железом и кровью», и стремивше­гося объединить Германию силой прусского оружия. Однако крыла­тым выражение это стало после речщ произнесенной Вильгельмом II в декабре 1897 г. при проводах брата его, принца Генриха, отправ­лявшегося в Китай. Генрих должен был ввести эскадру германских военных судов в Кио-Чао в ответ на то, что в Китае были убиты два германских католических миссионера. В своей речи Вильгельм рекомендовал брату ответить ударом бронированного кулака в случае, если кто-либо осмелится покуситься на интересы Германии. Оп по­рционная пресса подхватила слова Вильгельма II. В печати загово­рили об «интервенции бронированного кулака Германии», о «евангелии бронированного кулака, проповедуемом братом императора в Китае» и т. д. В дальнейшем выражение «бронированный кулак» получило жачение милитаризма вообще (Olio Ladendorf, Historisches Schlagworierbuch, Strassburg — Berlin, 1906).
Читать далее
Бросать камень.
     Выражение «бросать камень» в кого-нибудь в смысле: обвинять, нозникло из Евангелия (Иоанн, 8, 7); Иисус сказал книжникам и фарисеям, которые, искушая его, привели к нему женщину, уличен­ную в прелюбодеянии: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень» (в древней Иудее существовала казнь — побивать камень­ями).
Читать далее
Брось свои нносказанья И гипотезы пустые! На проклятые вопросы Дай ответы нам прямые.
     Цитата из стихотворения Г. Гейне, перевод М. Л. Михайлова (1858). Цитируется или все четверостишие, или отдельные выражения из него. В дореволюционных изданиях этот перевод Михайлова печатался в редакции, приспособленной к требованиям цензуры; в приведенной строфе «гипотезы пустые» было вместо: «гипотезы святые». Только в 1906 г. в журнале «Былое», № 2, перевод был ' напечатан без цензурных искажений. Этим и объясняется, что крылатым стало четверостишие в искаженной редакции.
Читать далее
У Петровича
dzen