• dzen
Верхние десять тысяч.
     Выражение, обозначающее финансовую аристократию, принадле­жит американскому журналисту Натаниэлю Паркеру Уиллису (Na­thaniel Parker Willis; 1806—1867). В № 31 нью-йоркской газеты «Evening Mirror» от 11 ноября 1844 г. в статье «Nesessity for a Promenade Drive» он писал: «В настоящее время нет различия между верхними десятью тысячами в городе». В 40-х годах XIX в. верхний слой американского общества действительно сводился примерно к десяти тысячам человек. Выражение это, ставшее крылатым, в Англии получило лаконическую форму «верхние десять» («the upper len»). В Америке оно было вытеснено позднее возникшим «четыреста», после того, как Charles H. Crandall опубликовал в 1888 г. в «New York Daily Tribune» нашумевшее интервью с «законодателем» светского общества Нью-Йорка, адвокатом Маком Алистером (ум. в 1895 г.), прозванным «автократом гостиных»; он утверждал, что в нью-йоркском обществе всего около четырехсот человек (В u c h m a n n, Geflugelte Worte). Один из романов Элтона Синклера, изображающий нравы этой верхушки, назван «Четыреста». У нас удержалось выражение «верхние десять тысяч». Существует мнение, что выражение «верхние десять тысяч» восходит к Байрону; в «Дон-Жуане» (1823) (И, 45 и 13, 49) говорится о четырех тысячах бездельников высшего лондонского общества.
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
У Петровича
dzen