• dzen
И один в поле воин.
left     Это выражение является переделкой известной поговорки «Один в поле не воин». Распространилось после выхода в свет в 1886 г. романа Г. А. Мачтета (1852—1901) «И один в поле воин».
     В 1956 г. украинский писатель Ю. П. Дольд-Михайлик (1903— 1966) взял его как заглавие для своего романа. Роман вышел в русском переводе в 1957, до 1960 г. издавался 5 раз на украинском и 10 раз на русском языках. Вместе с Г. Ткаченко Дольд-Михайлик написал одноименную пьесу (1959), которая ставилась во многих театрах страны, а также была экранизирована. (См. А. С. Юрченко, «Русская речь», 1977, № 6, с. 75—76.)


Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
У Петровича
dzen