<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Крылатые фразы</title>
<link>http://apetrovich.ru/dir/</link>
<description>Крылатые фразы</description>
<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2012 14:36:08 GMT</lastBuildDate>
<generator>uCoz Web-Service</generator>
<item>
<title>Ум за разум заходит</title>
<description><![CDATA[<div align="justify"><img style="border-width: medium; border-style: ridge; border-color: rgb(112, 128, 144); margin: 1px 4px;" alt="шрифт У" src="/img/letters/u.gif" align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ум - совершенствование способности и умения логически мыслить.<br></div><div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Разум - совершенствование способности и умения логически мыслить с учётом нравственных следствий этого процесса.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Среди версий этимологии поговорки "Ум за разум заходит" есть и такая. В древней Руси особенно бережно и с любовью относились к блаженным, нищим и пророкам, кормящимся в приютах монастырей и на паперти. Поскольку все убогие были в нравственном отношении гораздо выше остальных людей, у которых практический и логичный ум был на первом месте, у блаженных логичный и практический ум уступал место разуму, то есть разум ставился на первое место, а ум скрывался за разумом.<br></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; А. Петрович. <br>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/247-1-0-2029</link>
<category>Крылатые слова на букву &amp;quot;У&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/247-1-0-2029</guid>
<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 14:36:08 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Антей</title>
<description><![CDATA[<img style="border: medium ridge rgb(112, 128, 144); margin: 1px 4px;" alt="" src="/img/letters/a.gif" align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; В греческой мифологии Антей — гигант, сын Посейдона (бога морей) и Геи 
(богини земли). В единоборстве он побеждал всех своих противников, так 
как черпал новые силы, прикасаясь к земле — своей матери. Погиб в борьбе
 с Гераклом (Геркулесом), который поднял его на воздух, лишив 
возможности прикоснуться к земле, и задушил его. Миф этот передан 
греческим писателем Аполлодором (II в. до н. э.) в «Библиотеке* (2, 5, 
11). Образом Антея поль­зуются, говоря о силе, которой человек обладает,
 когда он связан с родной землей, родным народом.]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/2-1-0-2028</link>
<category>Крылатые слова на букву &amp;quot;А&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/2-1-0-2028</guid>
<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 11:36:30 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Откуда взялась самая матерная буква русского алфавита &quot;Ё&quot;.</title>
<description><![CDATA[<img style="border: medium ridge rgb(112, 128, 144); margin: 1px 4px;" alt="" src="/img/letters/e.gif" align="left">&nbsp; &nbsp;&nbsp; Изобретение и введение в русское письмо буквы ё приписывают Н. М. Карамзину, знаменитому историку и писателю конца XVIII — начала XIX в. (1766—1826). Указывают даже первое употребление новой буквы: 1797 г., альманах «Аониды» (в слове «слёзы»).<br>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/6-1-0-2027</link>
<category>Крылатые слова на буквы &amp;quot;Е&amp;quot; и &amp;quot;Ё&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/6-1-0-2027</guid>
<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 12:04:16 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Предисловие авторов</title>
<description><![CDATA[<DIV align="justify">    Одним из средств образной и выразительной литературной речи являются крылатые слова. Название это восходит к Гомеру, в поэмах которого («Илиада» и «Одиссея») оно встречается много раз («Он крылатое слово промолвил»; «Между собой обменялись словами крылатыми тихо»). Гомер называл «крылатыми» слова потому, что из уст говорящего они как бы летят к уху слушающего. Гомеровское выражение «крылатые слова» стало термином языковедения и стилистики. Термином этим обозначают вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными (например, Геркулес, Тартюф, Хлестаков), образные сжатые характеристики исторических лиц (например: «отец русской авиации», «солнце русской поэзии») '.<BR><BR></DIV><P align="justify">    Нередко термин «крылатые слова» толкуется в более широком смысле: им обозначают народные поговорки, присловья, всевозможные образные выражения, возникшие не только из литературных источников, но и в быту,— из народных обычаев и верований, терминологии различных ремесл, старинного судопроизводства и проч. 1<BR><BR>    Состав книги, предлагаемый вниманию читателей, ограничен крылатыми словами в узком значении этого термина, то есть такими, литературный или конкретно-исторический источник которых может быть установлен.<BR><BR>    Крылатые слова этой категории многообразны по своему происхождению. Одни их них возникли в отдаленные эпохи, другие — совсем недавно. Культуры различных эпох и стран обогащали их запас. Античные и библейские мифы, народные песни и сказки, мировая художественная литература, критика, публицистика, мемуары, исторические документы, научные сочинения, речи политических и общественных деятелей являются обильными источниками крылатых слов.<BR><BR>    Крылатые слова, по выражению В. И. Ленина, «с удивительной меткостью выражают сущность довольно сложных явлений» (Полное собрание сочинений, т. 25, с. 138).<BR><BR>    Представляя собой лаконические формулировки идей и представлений, конденсируя сложные образы, они вызывают в нашем сознании ряд ассоциаций. Недостаточное знакомство с конкретными условиями возникновения того или иного крылатого слова приводит к тому, что ассоциации эти меркнут и значение крылатого слова понимается неправильно. Для правильного понимания крылатых слов в текстах художественной литературы и публицистики и правильного употребления их необходимо знание этих конкретных условий.<BR><BR>    Следует отметить, что история возникновения некоторой части крылатых слов не может быть освещена в полной мере. Среди крылатых слов имеются такие, которые являются не подлинными цитатами из какого-либо литературного источника, а выражениями, созданными на основе его, в краткой форме конденсирующими его смысл; но когда эти выражения появились в позднейшей краткой форме и кому они принадлежат, точно установить не всегда возможно; таковы, например, выражения: «запретный плод» (из библейской мифологии), «сеять зубы дракона» (из античной мифологии), «потемкинские деревни» (из мемуаров XVIII в.). А для древнейших эпох едва ли возможно точное разграничение категорий индивидуального и народного творчества в вопросе рождения крылатого слова. Трудно в каждом отдельном случае решить, принадлежит ли крылатое слово автору данного памятника древней письменности и отсюда перешло в литературную речь, или же оно создано народом и только впервые записано автором данного памятника. Эти классификационные трудности в равной мере относятся к греко-римской и библейской мифологии, почему условно источниками многих крылатых выражений и считаются памятники письменности, в которых они зафиксированы.<BR><BR>    Такие же сомнения нередко возникают при классификации крылатых слов, возникших из литературных произведений недавнего прошлого. Не всегда удается с уверенностью сказать, принадлежит ли то или иное выражение автору данного произведения, или писатель услышал его из уст народа. Например, М. Е. Салтыкову-Щедрину приписывается встречающееся у него выражение «барашек в бумажке», употребляемое как синоним взятки. Между тем это — старинная поговорка, родившаяся в среде подьячих. Л. Н. Толстого зачастую называют автором выражения «Куренка некуда выпустить», употребляемого как образное определение крестьянского малоземелья в царской России. Однако Толстой вложил в уста крестьянина в «Плодах просвещения» лишь старую народную поговорку. Выражения, бытовое происхождение которых установлено, в книгу не включены.<BR><BR>    Запас крылатых слов очень велик. В книге приведены только те из них, которые имеют теперь или имели прежде более или менее широкое хождение, что подтверждается примерами употребления их в русской литературной речи XIX—XX веков.<BR><BR>    В отношении некоторых крылатых слов может возникнуть вопрос, не являются ли они устаревшими, не напрасно ли им уделено место в книге, когда явления, ими характеризуемые, отмерли и эти выражения не могут найти применения в современной литературной речи. Включение в книгу таких устаревших крылатых слов оправдывается тем, что они закреплены в текстах русской дореволюционной литературы и справки о них могут понадобиться советскому читателю.<BR><BR>    Независимо от того, из какого источника возникли крылатые слова, они приводятся в книге только на русском языке. Но если то или иное крылатое слово употребляется в русской речи и в иноязычной форме, это отмечается и иллюстрируется соответственными примерами.<BR><BR>    Крылатые слова, как правило, приведены точно, без каких бы то ни было изменений, хотя в литературной речи они нередко употребляются в сокращенной или измененной форме. Например, выражение «тридцать пять тысяч курьеров» часто употребляется в форме: «тридцать тысяч курьеров», «сорок тысяч курьеров»; цитата «Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман» часто приводится с заменой слова «мне» словом «нам»; кроме того, как обломки этой цитаты употребляются выражения: «низкая истина», «возвышающий обман». Подобные выражения, являющиеся фрагментами полных цитат, не выделены, и специальных заметок о них не дано, но читатель, которому потребуются о них справки, легко найдет их по алфавитному указателю, помещенному в конце книги.<BR><BR>    В объяснении каждого крылатого слова литературного происхождения указан автор, которому оно принадлежит или приписывается, произведение, из которого данное выражение взято и дата, когда это произведение впервые было напечатано; если известно, что оно до своего появления в печати получило широкое распространение в списках,— это всюду отмечается: по дате печатной публикации или начала распространения списков того или иного произведения можно судить о «возрасте» крылатого слова 2. Отмечаются также случаи переложения литературного произведения на музыку или экранизации его, так как это содействует его популярности и может служить объяснением крылатости выражения, из него возникшего.<BR><BR>    Помимо историко-литературных справок о происхождении крылатых слов в некоторых случаях излагается содержание того произведения, из которого они возникли, а иногда приводятся небольшие отрывки из него, так как ставшая крылатой литературная цитата «бывает внушительна и выразительна не меткостью, афористичностью, а характерностью — на фоне представления того целого, из которого она извлечена. В этом случае цитата как бы замещает или концентрирует сложный образ, воплощенный в художественном произведении» 3. Одна глухая ссылка на литературное произведение не могла бы объяснить этот сложный образ, и читателю пришлось бы обратиться непосредственно к данному произведению.<BR><BR>    Из объяснений крылатых слов и примеров их употребления можно видеть, что многие вошедшие в литературную речь выражения получили новое, не присущее их источнику значение. Выражения, возникшие из библейских мифов, утратили свою церковно-культовую окраску, приобрели иной смысл, часто употребляются с иронией, шуточно. В советской публицистике, особенно в сочинениях В. И. Ленина, образы художественной литературы наполняются новым содержанием, становятся острым, боевым оружием политической борьбы.<BR><BR>    Алфавитный указатель слов должен помочь читателю найти нужное ему крылатое слово и в том случае, если он не помнит его точно, то есть, не зная, с какой буквы оно начинается, не может найти его в общем алфавитном порядке; например, если требуется найти выражение «Слова и иллюзии гибнут, факты остаются», отыскивающий находит в алфавитном казателе одно из слов, его образующих,— «иллюзии», «факты», «гибнут»,— с указанием буквы и номера, под каким выражение это помещено в книге.<BR><BR>    Кроме того, книга снабжена алфавитным указателем имен авторов крылатых слов.<BR><BR>    При подготовке третьего издания книги (первое вышло в 1955 г., второе, дополненное — в 1960-м) были приняты во внимание критические замечания и пожелания читателей, число крылатых слов увеличено и в объяснения их в ряде случаев внесены дополнения и исправления.<BR><BR>    Составители надеются, что как справочник книга принесет практическую пользу работникам литературы, педагогам, учащимся, пропагандистам и вообще широким кругам советских читателей, интересующимся фразеологией русской речи.<BR><BR>    Составители, разумеется, не считают, что в третьем издании книги с исчерпывающей полнотой зарегистрированы все крылатые слова, употребляемые в современной литературной речи. Указания на пробелы, неточности и ошибки будут приняты ими с благодарностью.<BR><BR>Н. С. Ашукин М. Г. Ашукина<BR><BR><BR><BR><BR><BR></P><BR>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/549-1-0-2021</link>
<category>Справочные материалы</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/549-1-0-2021</guid>
<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 20:10:52 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>По большому счету.</title>
<description><![CDATA[<IMG src="/img/letters/p.gif" alt="" align="left" style="border-top-color: #708090; border-top-width: medium; border-top-style: groove; border-bottom-color: #708090; border-bottom-width: medium; border-bottom-style: groove; border-left-color: #708090; border-left-width: medium; border-left-style: groove; border-right-color: #708090; border-right-width: medium; border-right-style: groove; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; margin-left: 2px; margin-right: 2px">    Впервые в литературе это выражение встречается в романе В. А. Каверина (р. 1902) «Исполнение желаний» (1935): «Одно он понял &lt;...&gt; И самое важное — вокруг были люди, которые жили по маленькому счету, а Лукин хотел жить по большому. Большой счет — это было такое отношение к собственным и чужим пристрастиям, ко всему, что унаследовано, утеряно и приобретено с первых дней сознательной жизни, которая создана революцией...» При переиздании романа в 1956 г. автор внес ряд дополнений, в том числе: «Так ведь как жить? Можно жить по маленькому счету, а можно и по большому &lt;...&gt; По-моему, большой счет — это такое отношение к жизни, которое создано революцией». В конце 50-х — начале 60-х годов, после переиздания книги, выражение обрело свою крылатость, однако авторство этого выражения не установлено. Вот что рассказывает об этом Шкловский: «Что же касается выражения большой счет, то я не помню, чтобы я его вводил. Помню, что раз Павленко выступал, я Петру Андреевичу говорю перед выступлением:<BR><BR>    — А ты будешь говорить по большому счету?<BR><BR>    А он меня переспросил:<BR><BR>    — А что это значит?<BR><BR>    Очевидно, термин еще был не общеупотребителен, но кто его пустил — я или кто-нибудь другой — не знаю». (См.: Л. И. Скворцов, По большому счету; В. Шкловский, Гамбургский счет и по большому счету, «Вопросы культуры речи», № 6, М., «Наука», 1965, с. 120—131.)<BR><BR>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2020</link>
<category>Крылатые слова на букву &amp;quot;П&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2020</guid>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 19:16:10 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Печаль моя светла.</title>
<description><![CDATA[<IMG src="/img/letters/p.gif" alt="" align="left" style="border-top-color: #708090; border-top-width: medium; border-top-style: groove; border-bottom-color: #708090; border-bottom-width: medium; border-bottom-style: groove; border-left-color: #708090; border-left-width: medium; border-left-style: groove; border-right-color: #708090; border-right-width: medium; border-right-style: groove; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; margin-left: 2px; margin-right: 2px">    Выражение из стихотворения А. С. Пушкина (1831):<BR><BR>                   На холмах Грузии лежит ночная мгла;<BR>                   Шумит Арагва предо мною.<BR>                   Мне грустно и легко; печаль моя светла;<BR>                   Печаль моя полна тобою...<BR><BR>    Многими композиторами перекладывалось на музыку, в том числе Римским-Корсаковым (1866).<BR><BR>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2019</link>
<category>Крылатые слова на букву &amp;quot;П&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2019</guid>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 19:09:22 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Печатный всякий лист быть кажется святым.</title>
<description><![CDATA[<IMG src="/img/letters/p.gif" alt="" align="left" style="border-top-color: #708090; border-top-width: medium; border-top-style: groove; border-bottom-color: #708090; border-bottom-width: medium; border-bottom-style: groove; border-left-color: #708090; border-left-width: medium; border-left-style: groove; border-right-color: #708090; border-right-width: medium; border-right-style: groove; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; margin-left: 2px; margin-right: 2px">    Цитата из сатирического стихотворения И. И. Дмитриева (1760— 1837) «Чужой толк» (1795):<BR><BR>                 А наших многих цель — награда перстеньком,                            Нередко сто рублей, иль дружество с князьком,                          Который отроду не читывал другова,                                           Кроме придворного подчас месяцеслова;                                   Иль похвала своих приятелей, а им                                            Печатный всякий лист быть кажется святым.<BR>    Пушкин в «Опытах отражения некоторых нелитературных обвинений» писал: «Я заметил, что самое неосновательное суждение, глупое ругательство получает вес от волшебного влияния типографии. Нам все еще печатный лист кажется святым. Мы все думаем: как может это быть глупо или несправедливо? ведь это напечатано» (Собр. соч., т. VI, М., Гослитиздат, 1962, с. 325).<BR><BR>    Выражение получило распространение и употребляется в смысле неразборчивого чтения и преклонения перед печатным текстом независимо от его содержания.<BR><BR>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2018</link>
<category>Крылатые слова на букву &amp;quot;П&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2018</guid>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 19:05:27 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Пигмеи.</title>
<description><![CDATA[<IMG src="/img/letters/p.gif" alt="" align="left" style="border-top-color: #708090; border-top-width: medium; border-top-style: groove; border-bottom-color: #708090; border-bottom-width: medium; border-bottom-style: groove; border-left-color: #708090; border-left-width: medium; border-left-style: groove; border-right-color: #708090; border-right-width: medium; border-right-style: groove; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; margin-left: 2px; margin-right: 2px">    Слово происходит от греческого pygmaios, что буквально значит: величиною с кулак. В греческой мифологии пигмеи — сказочный народ карликов. Гомер в «Илиаде» рассказывает о битве журавлей с пигмеями:<BR><BR>                 От зимы и дождей проливных убегая,                                      Над океаном бурливым проносятся с шумом великим,                  Роду пигмеев погибель с собой принося и убийство,                     В ранние сумерки с ними вступая в жестокую битву.<BR><BR>    Древнегреческий ученый Аристотель (384—322 гг. до н. э.) говорит, что пигмеи не мифические существа, а народ, живущий у истоков Нила.<BR><BR>    Пигмеи — жители Центральной Африки, Юго-Восточной Азии и Океании — отличаются крайне низким ростом.<BR><BR>    Слово употребляется переносно, в значении: мелкий, ничтожный.<BR>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2017</link>
<category>Крылатые слова на букву &amp;quot;П&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2017</guid>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 19:00:25 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Платоническая любовь.</title>
<description><![CDATA[<IMG src="/img/letters/p.gif" alt="" align="left" style="border-top-color: #708090; border-top-width: medium; border-top-style: groove; border-bottom-color: #708090; border-bottom-width: medium; border-bottom-style: groove; border-left-color: #708090; border-left-width: medium; border-left-style: groove; border-right-color: #708090; border-right-width: medium; border-right-style: groove; margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; margin-left: 2px; margin-right: 2px">    Любовь, лишенная чувственности, чисто духовная. Названа по имени древнегреческого философа Платона (ок. 427 — ок. 347 гг. до н. э.), у которого в диалоге «Пир» Павзаний характеризует лменно так идеальную любовь.<BR>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2016</link>
<category>Крылатые слова на букву &amp;quot;П&amp;quot; (все)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-2016</guid>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 18:55:35 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Буква &quot;П&quot; (список4)</title>
<description><![CDATA[<P><A href="http://apetrovich.ru/dir/4-1-0-407" target="_blank">Продолжение политики. (В)</A>                                  <FONT color="#ff4500"><STRONG>Буква "П" Список</STRONG></FONT>  <A href="http://apetrovich.ru/dir/krylatye_frazy/bukva_quotpquot/535" target="_self">1</A>    <A href="http://apetrovich.ru/dir/krylatye_frazy/bukva_quotpquot_spisok2/561" target="_self">2</A>    <A href="http://apetrovich.ru/dir/krylatye_frazy/bukva_quotpquot_spisok3/562" target="_self">3</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1563" target="_blank">Прозаседавшиеся.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/239-1-0-1097" target="_blank">Пройти сквозь угольные уши. (Л)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/9-1-0-946" target="_blank">Проклятое далеко. (И)</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/3-1-0-286" target="_blank">Проклятые вопросы. (Б)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/4-1-0-466" target="_blank">Проклятьем заклейменный. (В)</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/240-1-0-1221" target="_blank">Прокормивший двух генералов. (М)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1564" target="_blank">Прокрустово ложе.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1565" target="_blank">Пролетариям нечего терять, кроме своих цепей.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1566" target="_blank">Пролог пролога.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1567" target="_blank">Промедление смерти подобно.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1568" target="_blank">Прометей. Прометеев огонь.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1569" target="_blank">Простаковы.</A><P></P><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/2-1-0-220" target="_blank">Просто открывался (ларчик). (А)</A>                           <BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/3-1-0-288" target="_blank">Просты, как голуби. (Б)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1570" target="_blank">Протей.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/246-1-0-1805" target="_blank">Противу рожна прати. (Т)</A> <BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1571" target="_blank">Профсоюзы — школа коммунизма.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/10-1-0-1066" target="_blank">Проходит красной нитью. (К)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/246-1-0-1768" target="_blank">Проходит слава мира. (Т)</A> <BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/239-1-0-1126" target="_blank">Прошлое страданье. (Л)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1824" target="_blank">Прощай, любимый город! // Уходим завтра в море.</A> <BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/245-1-0-1688" target="_blank">Прыжок из царства необходимости в царство свободы. (С)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1825" target="_blank">Прямой талант везде защитников найдет.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/500-1-0-560" target="null">Прячет тело жирное в утесах. (Г)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-835" target="_blank">Псу живому лучше, нежели мертвому льву.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1573" target="_blank">Псы-рыцари.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1574" target="_blank">Птенцы гнезда Петрова.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1575" target="_blank">Птица-тройка.</A> <BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1576" target="_blank">Птичий язык.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1577" target="_blank">Птичка божия не знает ни заботы, ни труда.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1578" target="_blank">Птичье молоко.</A> <BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/242-1-0-1401" target="_blank">Пугает, а мне не страшно. (О)</A> <BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/2-1-0-214" target="_blank">Пульхерия Ивановна. (А)</A> <BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1579" target="_blank">Пуля — дура, штык — молодец.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1580" target="_blank">Пуп земли.</A> <BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/251-1-0-1953" target="_blank">Пустая кишка, полная страха и надежды, что бог сжалится. (Ч)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1581" target="_blank">Пуститься во вся тяжкая.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1582" target="_blank">Пусть всегда будет солнце.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1583" target="_blank">Пусть ненавидят — лишь бы боялись.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1584" target="_blank">Пусть погибнет мир, но свершится правосудие.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-623" target="_blank">Пусть сильнее грянет буря!</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1586" target="_blank">Путевка в жизнь.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1542" target="_blank">Путешествует без виз.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1589" target="_blank">Пути и перепутья.</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1587" target="_blank">Пушечное мясо.</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/245-1-0-1653" target="_blank">Пушкина (сбросить) с парохода современности. (С)</A> <BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/9-1-0-924" target="_blank">Пыль веков от хартий отряхнуть. (И)</A><BR></P><A href="http://apetrovich.ru/dir/240-1-0-1206" target="_blank">Пью из своего стакана. (М)</A><BR><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/243-1-0-1588" target="_blank">Пятая колонна.</A><BR></P><P><A href="http://apetrovich.ru/dir/244-1-0-1623" target="_blank">Пятна капитализма. (Р)</A>                                       <FONT color="#ff4500"><STRONG>Буква "П" Список</STRONG></FONT>  <A href="http://apetrovich.ru/dir/krylatye_frazy/bukva_quotpquot/535" target="_self">1</A>    <A href="http://apetrovich.ru/dir/krylatye_frazy/bukva_quotpquot_spisok2/561" target="_self">2</A>    <A href="http://apetrovich.ru/dir/krylatye_frazy/bukva_quotpquot_spisok3/562" target="_self">3</A>  </P>]]></description>

<link>http://apetrovich.ru/dir/567-1-0-2015</link>
<category>Буква &amp;quot;П&amp;quot; (список4)</category>
<dc:creator></dc:creator>
<guid>http://apetrovich.ru/dir/567-1-0-2015</guid>
<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 18:17:13 GMT</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>
