• dzen
Джон Булль.
    Шутливое олицетворение буржуазной Англии, типичного английского буржуа; на карикатурах Джон Булль изображался рыжеволосым, коренастым, готовым к боксу. Олицетворение это возникло из политической сатиры «История Джона Булля», написанной Джоном Арбетнотом (1675—1735), придворным врачом английской королевы Анны. Сатира эта имеет в виду войну за испанское наследство (1701—1713). Автор рассказывает, как Джон Булль (Англия) и Ник Фрог (Голландия), поставщики лорда Стратта (Испания), затеяли тяжбу со старым Льюисом Бэбуном (Франция Людовика XIV), хотевшим захватить у них поставки, после того как его внук Филипп наследовал лорду Стратту. Имена в этой сатире аллегоричны: англ. Bull (бык) выражает силу и упрямство Англии; Frog (лягушка) намекает на обилие воды в Голландии; Стратт — Struit — происходит от англ. глагола to strut — чваниться; Baboon (обезьяна) является насмешкой над королевской Францией, врагом Англии в названной войне. Возможно, что имя Джон Булль было избрано автором для героя его сатиры, олицетворяющего Англию, потому, что так звали придворного органиста королевы Елизаветы, являющегося, по преданию, автором английского гимна «Боже, спаси короля».
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
У Петровича
dzen